Paula ALBERT
Lic. iur. & dipl. Übersetzerin FH (Angewandte Wissenschaften/LInguistik)
MLaw & cert. Translator (Applied Sciences/Linguistics)
Lic. iur. & Traductrice dipl. (Sciences Appliquées/Linguistique)
ALBERT Paula
MLaw & okl. Fordítónő (alkalmazott tudómányok/nyelvészet)
albert-sprachendienst.recht@sunrise.ch albert-recht-sprachendienst@sunrise.ch
albert.sprachendienst@gmail.com rechtsberatung.albert@gmail.com
Tel./Fax: ++41-(0)44-491 78 08 Skype : albert4recht2sprachen
Öffnungszeiten: / Opening hours: / Nyitvatartasi idő: / Heures d'aperture:
Mo-Do / Mon-Thu / Het-Csut / Lun-Jeu: 9.00-17.30 h MET
Fr / Fri / Pen / Ven: 9.00-13 h MET (flexible, on Standby / flexibel auf Abruf, 40%)
|
|
|
(nur CH-Recht) |
|
|
|||
Rechtsberatung und Sprachendienst (Übersetzungen, Texte) – Qualität ist Sache und zählt Möglichst ge-§-Recht-e§ Lösungen für Alle finden. Sprachbrücken von Mensch zu Mensch – Sprachhindernisse überbrücken. |
||||||||
|
Translations Texts |
|
|
(Swiss law only) |
|
|
||
Legal Consulting and Language Services (Translations, Texts) – Quality Matters Finding the most § right-eous § possible solutions for everybody Translations TextsLanguage bridges connecting people with each other. Bridging language gaps between people. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|||||||
|
||||||||
Jogi Tanácsadás és Nyelvszolgálat (Fordítások, szövegek) – A minőség számít Mindenkinek minél § jog-szerintibb § jó megoldást találni. Nyelvhidak embertől emberhez – nyelvbajokat áthidalni. |
||||||||
|
Vidéo 1 |
|
|
(seul droit suisse) |
|
|
||
Consultation Juridique et Services Linguistiques (Traductions, textes) – La qualité compte Trouver - tant que possible - des § justes solutions § pour tous Jeter un pont linguistique pour lier des gens. |
Sole Copyright website: Paula ALBERT, dipl. Übersetzerin & lic. iur. - no changes without previous agreement!